Резюме від 5 березня 2011

Svitlana

Переводчик, преподаватель английского языка, 2 500 грн

Зайнятість:
Неповна зайнятість.
Вік:
38 років
Місто проживання:
Київ
Готовий працювати:
Дистанційно, Черкаси

Контактна інформація

Шукач вказав ел. пошту та адресу.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Додаткова інформація

Гордиенко Светлана Олеговна

Адрес:

Моб. телефон:
E-mail:
Дата рождения:
Черкассы,
Украина

[відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
[відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
18.01.1986

ОБРАЗОВАНИЕ:
09.2003-01.2009 гг. – Черкасский национальный университет им. Б. Хмельницкого, институт иностранных языков. Специальность: английский и немецкий языки и литература, диплом магистра с отличием.
ОПЫТ РАБОТЫ:
12.04.2005-14.05.2005- переводчик (устный) семинаров по христианской этике.
27.09.2007-17.07.2008- преподаватель английского в языковом центре ”YES- English School”(г. Черкассы).
01.02.2009 – 01.09.2009 – переводчик (устный/письменный) в международном брачном агентстве «ОРХИДЕЯ» (г. Черкассы).
С 26.02.2010 – частный преподаватель английского на всех уровнях владения языком и немецкого - на начальном уровне.
Основные обязанности:
подготовка к свободному общению с носителями языка;
ЗНО, FCE, IELTS подготовка;
устные и письменные переводы с/на англ./рус.;
технический письменный перевод, например, предложения компаний, технические спецификации;
устные переводы в режиме онлайн по Skype;
деловая переписка и телефонные консультации с иностранными партнерами;
подготовка презентаций в Power Point;
поиск, обработка и презентация информации по запросу руководителя;
прием входных звонков;
работа с офисной техникою (принтер, сканер, факс, ксерокс, мини-АТС).

С 07.2008 – бюро переводов «ПОЛИГЛОТ» в г. Одесса (письменный перевод).
Разно-жанровый перевод: перевод юридических документов, технических инструкций, научных, экономических и художественных текстов, а также газетных статей на разную тематику.

2005-2007 гг. переводчик в летнем молодежном лагере «English Camp».
Встречи, дискуссии, проведение свободного времени с носителями языка, учитель русского для иностранцев, гид-переводчик.

ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА:
- Коммуникабельность
-ответственность;
- пунктуальность;
- быстро обучаюсь новому.

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: