Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 9 марта 2024 PRO

Личные данные скрыты

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты, но ему можно отправить сообщение или предложить вакансию.

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты. Вы можете связаться с ним со страницы https://www.work.ua/resumes/2468178

Офис-менеджер, секретарь, администратор

Занятость:
Полная занятость, неполная занятость.
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Удаленно, Ужгород

Контактная информация

Соискатель скрыл свои личные данные, но вы сможете отправить ему сообщение или предложить вакансию, если откроете контакты.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Переводчик

с 09.2019 по 08.2020 (11 месяцев)
ООО «ТД «Аврора», Київ (фармацевтика, медицина, химия, хроматография)

- переводы в области медицины, фармацевтики, хроматографии, химии;
- содействие отделу нормативно-правового регулирования в регистрации медицинских препаратов, подготовке досье для регистрации медицинских препаратов и оборудования (ДМФ), перевод и подготовка разделов ДМФ, сопроводительной документации для регистрации препаратов;
- перевод описаний производственного процесса‚ сертификатов GMP‚ GСP‚ сертификатов анализа‚ контроля качества ЛС, испытаний по изучению стабильности;
- знание GMP, GLP, GCP, валидации, сертификатов, лицензий и документации FDA;
- ввод данных в определенные системы отслеживания в соответствии с требованиями и сбор информации от членов команды;
- главное контактное лицо по связям/переписке и сопутствующей документации, деловая переписка и контакты с иностранными партнерами и клиентами по поставкам АФИ;
- отчеты о доклиничеcких/клинических/постклинических испытаниях
препаратов‚ периодические обновляемые отчеты по безопасности ЛС (PSURs)‚ инструкции по медицинскому применению лекарственных препаратов, изучение стабильности‚ валидация аналитических методик‚ хроматография, описание производственного процесса‚ сертификаты анализа;
- знание GMP, GLP, GCP, валидации, сертификатов, лицензий и документации FDA;
- отчеты о доклиничеcких/клинических/постклинических испытаниях
препаратов‚ периодические обновляемые отчеты по безопасности ЛС (PSURs)‚ инструкции по медицинскому применению лекарственных препаратов‚
- знания в области АФИ и вспомогательных веществ для разработки/производства лекарственных препаратов;
- обеспечение предприятия/завода субстанциями, АФИ и вспомогательными веществами;
- активное общение с поставщиками/производителями субстанций, АФИ и вспомогательных веществ, ведение переписки и проведение переговоров;
- заверение переводов и документов у нотариусов, тесное взаимодействие с нотариусами.

Персональный помощник руководителя

с 05.2017 по 09.2019 (2 года 4 месяца)
ФЛП «Габелко», Київ (юриспруденция и право)

- встреча и прием посетителей;
- прием и распределение входящих звонков, факсимильных копий;
- обработка входящей/исходящей документации;
- получение, учет, регистрация и отправка корреспонденции, бандеролей (посылок);
- выполнение поручений Руководителя, подготовка документов и материалов, необходимых для работы Руководителя;
- работа с документооборотом, офисной документацией и техникой (телефон, принтер, факс, сканер);
- заверение переводов и документов у нотариусов, тесное взаимодействие с нотариусами, апостиллизация;
- решение административно-хозяйственных вопросов (заказ канцтоваров, воды, продуктов и др.);
- техническое обеспечение деятельности офиса (ремонт, заправка принтеров, сканеров, бытовой техники и др.);
- ведение первичной бухгалтерии и расходов компании;
вычитка, корректура и редактирование текстов разной направленности, включая материалы для сайта компании, перевод буклетов и рекламных проспектов и др.

Личный помощник Главы представительства (Латвия)

с 10.2012 по 03.2017 (4 года 5 месяцев)
ООО «Докумедс», Київ (клинические исследования, медицина, фармакология)

- выполнение поручений Руководителя, подготовка документов и материалов, необходимых для работы Руководителя;
- работа с документооборотом, офисной документацией и техникой (телефон, принтер, факс, сканер);
- встреча и прием посетителей;
- учет посещения сотрудников, составление табеля учета рабочего времени;
- прием и распределение входящих звонков, факсимильных копий;
- обработка входящей/исходящей документации;
- получение, учет, регистрация и отправка корреспонденции, бандеролей (посылок);
- письменные переводы в области медицины и фармацевтики;
- деловая переписка и контакты с иностранными партнерами и
клиентами, предварительное согласование и решение вопросов по
телефону;
- решение административно-хозяйственных вопросов (заказ канцтоваров, воды, продуктов и др.);
- техническое обеспечение деятельности офиса (ремонт, заправка принтеров, сканеров, бытовой техники и др.);
- ведение первичной бухгалтерии и расходов компании;
- перевод отчетов о доклиничеcких/клинических/постклинических испытаниях препаратов‚ периодические обновляемые отчеты по безопасности ЛС (PSURs)‚ инструкции по медицинскому применению лекарственных препаратов‚ изучение стабильности‚ валидация аналитических методик‚ описание производственного процесса‚ сертификаты GMP‚ GСP‚ сертификаты анализа‚ контроль качества ЛС и др.

Переводчик

с 02.2010 по 10.2012 (2 года 8 месяцев)
ООО «Сатурн-ТВ», Київ (бытовая техника для дома)

- переводы технические;
- перевод Технических Инструкций, Руководств Пользователя и Руководств по Эксплуатации Оборудования;
- составление технических характеристик на оборудование;
- сотрудничество с менеджерами по продаже и фабриками;
- совместная работа с дизайнером по разработке и оформлению макетов и инструкций и др.

Переводчик

с 02.2006 по 04.2009 (3 года 2 месяца)
Научно-Производственный Онкологический и Кардиологический Центр «Макс-Велл», Бровары (медицина, фармакология, биотехнологии, медицинское оборудование, лекарственные препараты, БАДы, дженерики)

- и.о. начальника отдела переводов;
- переводы в области медицины, фармацевтики, биотехнологий;
- перевод Листов Безопасности на Продукт, Надлежащей Производственной Практики (GMP), Валидации, Сертификатов и документации FDA;
- помощь в координации процесса регистрации медицинских препаратов, подготовка ДМФ для регистрации медицинских препаратов и оборудования, сопроводительной документации;
- обучение сотрудников компании английскому языку и др.
- участие в конференциях, симпозиумах, семинарах

Менеджер ВЭД (импорт)

с 11.1997 по 04.2006 (8 лет 5 месяцев)
ООО «ТД» Технолуч», Київ (стекло, зеркала, стеклопакеты, напыление, мебель из стекла, физика, оптика, электронно-лучевая сварка)

- импорт товара, полное сопровождение товара до момента его
поступления на Украинскую таможню;
- совместная работа с брокером и юридическим отделом;
- подготовка и перевод необходимой товаро-сопроводительной документации для таможенных органов, бухгалтерии и банка;
- составление и заключение международных Контрактов и Соглашений, Дополнительных Соглашений, Приложений к Контрактам;
- деловая переписка и контакты с иностранными поставщиками и
клиентами, предварительное согласование и решение вопросов по
телефону;
- отслеживание оплат и сроков поступления товаров на склад;
- перевод Листов Безопасности, сертификатов и технической документации, технических инструкций, руководств пользователя и руководств по эксплуатации оборудования;
- устный перевод во время переговоров и встреч директора компании;
- вычитка, корректура и редактирование текстов разной направленности, перевод буклетов и рекламных проспектов, др.

Переводчик 1-й категории

с 11.1994 по 11.1997 (3 года)
ОАО «Институт Транспорта Нефти», Київ (нефть и газ, насосные станции, трубопроводы)

- помощь директорам компании: генеральному, финансовому, исполнительному в переговорах с иностранными партнерами;
- письменные переводы в области нефти, газа, трубопроводов, а также Технических Инструкций, Руководств Пользователя и Руководств по Эксплуатации Оборудования;
- перевод видеофильмов по пожаротушению;
- участие в рабочих семинарах, проведение встреч и переговоров с
иностранными партнерами (США, Канада, Великобритания, Италия, Германия, Дания, Бельгия, Франция, др.), помощь в организации семинаров и презентаций, др.

Образование

КГУ им. Т. Шевченко

Факультет романо-германской филологии: специальность – романо-германские языки и литература, квалификация – филолог, преподаватель английского языка, Київ
Высшее, с 1980 по 1986 (5 лет 9 месяцев)

диплом с отличием

2-е госуд. Курсы иностранных языков (французский язык)

Київ
Среднее, с 1980 по 1982 (1 год 9 месяцев)

диплом с отличием

Дополнительное образование и сертификаты

Тренинг по Надлежащей Клинической Практике “ICH-GCP”

14.03.2013

Тренинг по административной деятельности “Administrative training”

15.03.2013

Тренинг “ICH-GCP (Whitehall Training)

январь 2016

Знания и навыки

MS Excel MS Word Пользователь ПК MS Office Пользователь Internet MS PowerPoint PC User Internet User MS Outlook Outlook Express MS Paint Google Docs ABBYY FineReader Грамотная речь Fast typing Adobe Acrobat Reader Google Grammatically correct speech Adobe Google Календарь Google Calendar Express Conducting trainings Специализ.: медицина, фармацевт., техника, юриспруд., право Specialize in medical, technical, jurisprudence translations Специализ. в переводах по медицине, технике, праве, юриспр.

Знание языков

  • Английский — продвинутый
  • Украинский — свободно
  • Немецкий — начинающий
  • Французский — средний

Дополнительная информация

Участвовала в международных конференциях и выставках, образовательных проектах. Ответственная, исполнительная, активная, организованная, аккуратная, внимательная, доброжелательная, любознательная, не курю. Способна работать самостоятельно и в команде, хорошие коммуникативные навыки и навыки по проведению переговоров.

Другие резюме этого кандидата

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: