Резюме від 1 квітня 2024

Николай

Переводчик японского и английского языка

Зайнятість:
Повна зайнятість.
Вік:
43 роки
Місто проживання:
Бровари
Готовий працювати:
Київ

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Знання і навички

Знання іноземних мов

Додаткова інформація

Дата рождения: 18.11.1980
Место рождения: Украина, г. Бровары.
Постоянное место жительства: г. Бровары, ул. Олимпийская 4, кв.106
Образование: Киевский Национальный Лингвистический Университет 1998-2003
Специальность: переводчик японского, английского языков.

Опыт работы:

- Технический переводчик бюро переводов “КНС сервис”г.Киев 2003 г.
Осуществление проектов по письменному переводу текстов с/на английский.
- Преподаватель иностранных языков на курсах “ЭДЕМ” 2003 год.
- Переводчик в бюро переводов (100 мов) 2003 год.
Осуществление проектов по письменному переводу текстов с/на английский, японский.
- Менеджер – переводчик (Империал) 2004 год. (Работа с государственными органами, перевод документов и текстов разной тематической направленности, поиск партнеров и потенциальных клиентов компании)
- Преподаватель английского и японского языков на курсах иностранных языков “Центр східних мов” 2007 год.
- Переводчик в бюро переводов “Транслинк”г.Николаев
Перевод “Манга” с японского языка на русский 2007- 2008 год.
Работа в качестве переводчика во время встречи руководящего состава компании “Тоета Моторс” с начальниками подразделений в г.Одесса. Лето 2008 г.
- Переводчик фильмов (Переводил фильмы с английского на украинский язык для студии по переводу и озвучке фильмов “Интерньюз”). Осень 2008 год.
- Внештатный переводчик. Бюро переводов “Олимп” г. Харьков 2009 - 2010 год.
Осуществление проектов по письменному переводу текстов с/на японский, английский.
- Внештатный переводчик. Бюро переводов “Суперперевод” г. Харьков 2010-2011 год.
Осуществление проектов по письменному переводу текстов с/на японский.
- Внештатный переводчик. Бюро переводов “Апрель” г. Киев 2010 год.
Осуществление проектов по письменному переводу текстов с/на японский.
Участие в переговорах на высшем уровне по вопросам атомной энергетики, во время визита кураторов по вопросам атомной энергетики и модернизации украинских атомных станций Европейского Союза в Украину.
- Внештатный переводчик. Бюро переводов “Эллен” г. Киев 2010 год.
Осуществление проектов по письменному переводу текстов с/на японский.
- Внештатный переводчик. Бюро переводов “Эклипс” г. Москва 2011 год.
Осуществление проектов по письменному переводу текстов с/на японский.
- Участие в качестве переводчика в съемках фильма осуществляемых в чернобыльской зоне съемочной группой японской компании CWV (Creative World Vision). 2011 год.

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: