Резюме від 15 червня 2021 PRO

Юлия

Переводчик-редактор англоязычного контента

Зайнятість:
Повна зайнятість.
Вік:
40 років
Місто проживання:
Київ
Готовий працювати:
Вінниця, Дистанційно, Дніпро, Запоріжжя, Київ, Львів, Одеса, Харків

Контактна інформація

Шукач вказав телефон, ел. пошту та адресу.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Досвід роботи

Переводчик, редактор

з 01.2003 по нині (21 рік 4 місяці)
Разные, Киев (Разное)

Переводы, редактирование, составление текстов на русском, украинском и английском языках.

Освіта

Киевский национальный лингвистический университет (ин.яз)

Переводчики, Киев
Вища, з 2001 по 2006 (5 років)

Диплом магистра с отличием. Английский - профильный.

Знання і навички

Пользователь ПК Пользователь Internet Свободный письменный английский Абсолютно грамотные письменный русский и украинский Сильный письменный английский

Знання мов

  • Російська — вільно
  • Українська — вільно
  • Англійська — вільно

Додаткова інформація

Качественно переведу любой сайт или любой контент на хороший, не "школьный" английский. Также при необходимости отредактирую уже имеющийся у вас англоязычный материал, в т.ч. для нейтив-площадок наподобие Amazon и Ebay.

Перевод - от 120 грн за страницу (1,800 знаков с пробелами).
Редактура - от 80 грн за страницу (1,800 знаков с пробелами), в зависимости от уровня выполненного перевода/качества написанного текста.

-- правильный подбор лексики чётко под вашу специфику
-- перевод адаптирован под носителя - никаких "квадратных" переводов слово в слово
-- начисто вычитанные тексты, готовые к отправке заказчику
-- нет нужды в дополнительной затратной редактуре
-- полная конфиденциальность ваших текстов
-- соблюдение сроков
-- соблюдение пожеланий заказчика к лексике и стилистике
-- гарантированная грамотность языка и формулирования мыслей
-- письменно
-- удалённо
-- постоянная доступность в почте

Высшее образование - государственный ин.яз (Киев), дневная форма, "красный" диплом по квалификации "переводчик".

Обширный, непрерывный опыт работы (более 15-ти лет) с самыми различными тематиками - берусь за любые и делаю текст полностью адаптированным под конечного пользователя в оговорённые с заказчиком сроки. Также работаю с художественной литературой (опыт перевода книг на русский и украинский).

Среди заказчиков на перевод и редактуру - MasterCard, нефтегазовый сектор (Нафтогаз, Lamor, Palma Group), Евросоюз, ООН, сельхозтехника (Kuhn, John Deere), сегмент строительных и лакокрасочных материалов (Kompozit, KDD, Concorde Group), медтехника и фармацевтика, банкинг и аудит, консалтинг, beauty-индустрия (L'Oreal, Inglot) т.д.

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: