Анна
Редактор, переводчик, лектор-экскурсовод
- Зайнятість:
- Повна зайнятість, неповна зайнятість.
- Вік:
- 63 роки
- Місто:
- Київ
Контактна інформація
Шукач вказав телефон та ел. пошту.
Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.
Отримати контакти цього кандидата можна на сторінці https://www.work.ua/resumes/4204288
Додаткова інформація
Загорулько Анна Павловна
Образование: высшее, ф-т романо-германской филологии
Киевского университета им. Т. Г. Шевченко
Второе образование:
Закончила Школу-студию лекторов экскурсоводов Республиканского Центра духовной культуры по программе подготовки экскурсоводов с присвоением квалификации «лектор-экскурсовод» (1991 г.)
Профессиональный переводчик – английский, испанский
Стаж работы в качестве переводчика ~ 30 лет
Опыт журналистской работы – около 2 лет.
ПК- пользователь
Зарплата - договорная
Специальность:
- технический перевод с/на английский, испанский
с опытом самостоятельной корректуры, редактирования
(русский/украинский) и систематизации информации;
- многолетний опыт перевода нормативных документов с английского на русский/украинский язык , в т .ч. международных стандартов (ISO), стандартов ЕС (EN);
- перевод текстов с/на русский/украинский;
-опыт журналистской работы (еженедельник „Все о медицине“,
разделы экологии, медицины и косметики),
в частности, публикации, посвященные
-инфекционному поражению воды и способам ее дезинфекции (№18, 26, 1997 г.);
-воздействию электромагнитных полей, представляющих риск для людей, постоянно работающих с электрооборудованием (№18, 1997 г.);
-подделке парфюмерной продукции ( №24,1996 г.);
-проблемам профессионального здравоохранения (№21, 1997 г.);
-методам обнаружения раковых клеток (№25, 1996 г.).
редактирование, реферирование, перевод научных статей,
НТД и патентной литературы;
-редактирование, реферирование иностранной периодики (тематика – химия, производство бумаги и картона, полиграфия);
-услуги «электронного секретаря»: ведение деловой переписки с иностранными партнерами (перевод писем, поступающих на электронную почту и ответов заказчика).
В течение 1987-2007 гг. – переводчик отдела научно-технической информации ОАО «УкрНИИБ» (Украинский научно-исследовательский институт бумаги). В 2008 – 2017 гг. – на аналогичной должности в АО «Институт бумаги».
В 2018-2019 гг. - ведущий редактор издательско-полигафического отдела управления национальной и международной стандартизации УкрНДНЦ.
Телефон: [
E-mail: [
Інші резюме цього кандидата
6 000 грн
Київ
Повна зайнятість
Загорулько Анна Павловна Освіта: высшее, ф-т романо-германской филологии Киевского университета им. Т. Г. Шевченко Второе образование: Закончила Школу-студию лекторов экскурсоводов Республиканского...
8 000 грн
Київ
Повна зайнятість
Загорулько Ганна Павлівна Освіта: вища, ф-т романо-германської філології Київського університету ім. Т. М. Шевченка Друга освіта: Закінчила Школу-студію лекторів екскурсоводів Республиканського Центру духовної...
Схожі кандидати
Педагог, вчитель, методист, репетитор, тьютор, гувернантка, няня, ментор, психотерапевт
Київ, Інші країни, Дистанційно
Викладач та вчитель англійської мови, репетитор, перекладач
20000 грн, Київ, Краматорськ
,
ще 2 міста
Філолог, викладач української мови, репетитор, коректор, перекладач, діловод
20000 грн, Київ, Інші країни, Дистанційно
Преподаватель, репетитор, учитель, переводчик чешского языка
Київ, Дистанційно