Резюме від 9 травня 2024 PRO

Юрій

Перекладач угорської мови

Зайнятість:
Повна зайнятість, неповна зайнятість.
Вік:
56 років
Місто проживання:
Чоп
Готовий працювати:
Дистанційно, Івано-Франківськ, Київ, Львів, Ужгород

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Досвід роботи

Дипломований перекладач угорської мови

з 10.1998 по 04.2022 (23 роки 6 місяців)
державний орган, Ужгород (переклад службової переписки, технічної документації, супроводження керівника на міжнародних зустрічах)

Освіта

Ужгородський державний університет

Фізика, інженер - фізик, Ужгород
Вища, з 1984 по 1991 (6 років 9 місяців)

Додаткова освіта та сертифікати

Університет імені Еотвеш Лоранта м. Будапешт, Угорщина

2021, 8 місяців

Знання і навички

Trados Переклад

Знання мов

  • Російська — вільно
  • Угорська — вільно
  • Українська — вільно

Додаткова інформація

Здобуття позиції
перекладач угорської мови


Клинець Юрій Иосифович
Дата народження: 31.08.67
Адреса постійної реєстрації: Чоп
Контакти:
моб. [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
e-mail: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
Освіта: вища
09.1984 – 06.1991 Ужгородський державний університет,
факультет Фізики
1986 – 1988 служба в лавах Радянської армії
Професія:
інженер – фізик
Основні напрямки роботи
Мовні комбінації:
• Російська - Угорська
• Угорська - Російська
• Українська - Угорська
• Угорська - Українська

Спеціалізація за тематиками:
•Сільське господарство
• Енергетика
• юрисдикція
• Залізничний транспорт
•Нафтохімічна промисловість
• Харчова промисловість
• IT сфера
• Будівництво
Перекладач угорської мови, носій мови з понад 22 річним стажем роботи в сфері перекладів з різних тематик. Великий досвід роботи в сільськогосподарському, енергетичному, нафтогазовому, IT, юридичному і банківському напрямках. Співпрацюю з багатьма бюро перекладів, є постійним фріланс перекладачем декількох будівельних проектів енергетичної, транспортної і машинобудівної галузі, проводжу регулярні ділові поїздки з послідовним перекладом клієнтам з харчової та деревообробної промисловості.
Використовую программу підтримки перекладу SDL Trados Studio 2019 Freelance Plus
Кількість умовних сторінок (1800 знаків з пр.), що можу перекласти за добу – до 8-10 сторінок в день.
Можу здійснювати послідовний переклад в напрямках угорська – російська (і навпаки), угорська – українська (і навпаки). Розцінки можемо обсудити при особистій переписці або під час спілкування.

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: