Резюме от 17 февраля 2017

Личные данные скрыты

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты, но ему можно отправить сообщение или предложить вакансию.

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты. Вы можете связаться с ним со страницы https://www.work.ua/resumes/1254407/

Переводчик (английский, немецкий)

Удаленная работа.

Город:
Сумы
Готов переехать в:
Другие страны

Контактная информация

Соискатель скрыл свои личные данные, но вы сможете отправить ему сообщение или предложить вакансию, если откроете контакты.

Чтобы открыть контакты, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.


Дополнительная информация

Федченко Юлия Викторовна
Переводчик английского, немецкого, русского, украинского языков
Личные данные:Дата рождения: 16.11.1986
Моб.: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
E-mail: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)

Языки:Немецкий, английский
русский, украинский (родные)
Тематика переводов:Экономика и финансы
Насосостроение
Машиностроение
Внешняя торговля
Юриспруденция
Промышленное оборудование, транспорт
Стандарты
Программное обеспечение:MS Office 2007, Windows 7,
Adobe PhotoShop, Foxit Reader, Mozilla Firefox / Opera
AutoCad, ABBY FineReader10
Образование:2004 – 2009: Сумский государственный университет
Гуманитарный факультет, кафедра германской филологии, теории и практики перевода
2006 – 2007: Народный университет г. Дрезден, Германия
Направление обучения: немецкий язык, как иностранный язык
1994 – 2004: Научно-воспитательный комплекс ООШ І-ІІІ степеней, гимназия, гуманитарный класс
Дипломы, сертификатыДиплом бакалавра по специальности филолог-переводчик
Диплом специалиста с квалификацией переводчика, преподавателя английского, немецкого языков
Европейский сертификат: Немецкий язык, как иностранный язык
Сертификат ассоциированного члена Ассоциации переводчиков Украины
Опыт работы:2009 – 2010: Публичное АО «Сумский завод «Насосэнергомаш», Сумы, инженер по импорту:
•поиск поставщиков сырья и оборудования в Европе, Азии, США;
•ведение деловой переписки и переговоров с поставщиками;
•составление и заключение контрактов на англо-русском, немецко-русском языках;
•перевод товаросопроводительной документации;
2010 – 2011 : Публичное АО «Сумский завод «Насосэнергомаш», Сумы, переводчик технической литературы:
•переводы текущей электронной переписки с английского, немецкого на русский, украинский (коммерческих предложений, электронных писем);
•осуществление международных звонков заграницу;
•перевод различной документации: руководств по эксплуатации оборудования/инструментов/насосных агрегатов, регламента контроля качества, государственные стандарты;
•составление графиков встреч визитов зарубежных партнеров, переводы на встречах, переговорах, совещаниях;
•перевод ежедневных совещаний с техническим персоналом завода, выполнение перевода в цехе для иностранных монтажников, наладчиков;
•перевод тендерной документации;
•устный последовательный перевод;
Личные качества:Исполнительность, ответственность, целеустремлённость, коммуникабельность.
Рекомендации:По требованию.


Сохранить в отклики Уже в откликах

Похожие резюме

Все похожие резюме


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: