Резюме от 2 декабря 2016

Карпов Вячеслав Анатольевич

Technical translator

Удаленная работа.

Дата рождения:
11 декабря 1965 (50 лет)
Город:
Каменец-Подольский
Готов к переезду:
Днепр (Днепропетровск), Другие страны, Киев, Одесса, Харьков


Контактная информация

Чтобы открыть контакты, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.


Дополнительная информация

Name, last name: Viacheslav Karpov
Citizenship: Ukraine
Home address: 24, Nihynske shose Highway, Apt. 316; Kamenets-Podolskiy, 32315, Ukraine
Mobile phone: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
e-mail: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»); [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
ISQ [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»); Skype: witter651
Date of birth: 11 December, 1965
Education: Chernivtsi State University, Department of Germanic philology, qualification – germanist, teacher of English language, 1990-1996.
Khmelnitskiy electromechanical technical school, speciality - maintenance and setting-up of machine-tool qualification, technician-mechanic, 1981-1985.
Experience: September 2006 – presently - private entrepreneur, freelance translator of technical documentation.
Translation from English into Russian/Ukrainian of maintenance and operating manuals for CNC machines: Mazak, Okuma lathes and milling machines, Straussak, Huffman, Schneeberger tool grinders, Sodic, Robofil EDM machines, Scorpion ESSI gas cutting machine. Translation from English into Russian of maintenance and operating manuals for coordinate measuring machine Mitutoyo, measuring equipment, made by Renishaw, Zoller, equipment, made by Husquarna, Danfoss etc. Interpretation from English into Russian during installation of Okuma and Hurco CNC machines. Editing of translation from English into Russian.
March 2006 - June 2006, CJSC “Prettl Cable”, Kamenets-Podolskiy
Position: manufacturing engineer, freelance translator.
Responsibilities: Translation from English into Russian maintenance and operating manuals, specifications, booklets, business correspondence etc.
March 1997 – March 2006, JSC “KPEMZ”, Kamenets-Podolskiy.
Position: manufacturing engineer, freelance translator.
Responsibilities: Translation from English into Russian maintenance and operating manuals, specifications, booklets, business correspondence etc.
January 1988 – March 1997, JSC “KPEMZ”, Kamenets-Podolskiy.
Position: set-up operator of NC machine tools.
Responsibilities: working, setting and programming for NC machine tools.
Skills: working with SDL Trados 2011, SDL Trados 2014, Transit XV, MemoQ, Tstream Editor Studio, Microsoft Office programs, Fine Reader etc.


Сохранить в отклики Уже в откликах

Похожие резюме

Все похожие резюме

Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: