Резюме от 12 декабря 2017

Личные данные скрыты

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты, но ему можно отправить сообщение или предложить вакансию.

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты. Вы можете связаться с ним со страницы https://www.work.ua/resumes/4437021/

Переводчик с итальянского и английского языков, редактор, журналист, райтер

Полная занятость, неполная занятость, удаленная работа.

Город:
Киев
Готов переехать в:
Буча, Ирпень

Контактная информация

Соискатель скрыл свои личные данные, но вы сможете отправить ему сообщение или предложить вакансию, если откроете контакты.

Чтобы открыть контакты, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.


Дополнительная информация

О П Ы Т Р А Б О Т Ы
Киностудия имени Александра Довженко
ФИЛЬМ «СКАЗКА О ДЕНЬГАХ» | с января 2017
• редактирование сценария;
• контроль актерской речи во время тонировки;
• перевод текста фильма на английский язык и субтитрование;
• информационная поддержка;
• роль второго плана и запись вокальных партий песен.
ФИЛЬМ «НА КРАЮ БЕЗДНЫ» | июль 2017
• литературное редактирование украинского перевода.

Переводчик материалов по психологии
OS UKRAINE | с июля 2016
• перевод специализированных текстов по психологии с итальянского на украинский язык.

Корреспондент пресс-службы
ПОЛИТИЧЕСКИЙ PR ПРОЕКТ | июль - ноябрь 2015
• написание пресс-релизов, новостей и статей для публикации в печатных и интернет СМИ;
• подготовка фото и видео репортажей.

Учитель итальянского языка
ЦЕНТР ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА ДЕ АНДРЕ | январь - апрель 2015

Корреспондент пресс-службы
ПОЛИТИЧЕСКИЙ PR ПРОЕКТ | август - ноябрь 2014
• написание пресс-релизов, новостей и статей для публикации в печатных и интернет СМИ;
• подготовка фото и видео репортажей.

Медиа-обозреватель
САВИК ШУСТЕР СТУДИЯ | декабрь 2012 - декабрь 2013
• подбор и перевод актуальных зарубежных ТВ-форматов;
• анализ сценариев, студий, сюжетов;
• внесение предложений по модернизации студии в соответствии с современными тенденциями на ТВ-рынке.

Переводчик технических текстов
UEFA EURO-2012 | март - июль 2012
• перевод материалов для служб охраны, стюардов, тексты тренингов, презентаций и т.д. на английский и украинский язык.

Учитель итальянского языка
УКРАИНСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ ЛИЦЕЙ | январь - июль 2012

Корреспондент
ИА «ВИДЕО НОВОСТИ» | февраль - декабрь 2011
• написание и перевод новостей;
• подготовка фоторепортажей;
• написание сюжетов видео, пресс-релизов, интервью;
• управления работой областных пресс-служб.

Переводчик фильмов
ARTHOUSE TRAFFIС | 2009 и 2011
• перевод фильмов с итальянского и английского языков;
• озвучивание и субтитрование кинолент на «Одесском международном кинофестивале» и «Неделе итальянского кино».

Переводчик для СМИ (freelance)
ANSA, TOCHKA.NET, ГАЗЕТА ПО-УКРАИНСКИ | с 2010
• перевод текстов и видео, рабочие языки: итальянский, английский, украинский, русский.

Переводчик фильмов
КИНОФЕСТИВАЛЬ «МОЛОДОСТЬ» | 2007 и 2008
• перевод фильмов с итальянского и английского языков;
• субтитрование кинолент на фестивале.

Переводчик текстов различной тематики (freelance)
БЮРО ПЕРЕВОДОВ «ALESCO», «АНТЕЙ» И ДРУГИЕ | с 2008
• рабочие языки: итальянский, английский, украинский, русский.

О Б Р А З О В А Н И Е
• КНУ имени Тараса Шевченко, Кандидат филологических наук
Специальность «итальянский язык», 2012 - 2017
• Università del Salento, Lecce, Italia, Научная стажировка на факультете филологии, 2013 - 2014
• КНУ имени Тараса Шевченко, Магистр филологии, Итальянский и английский язык, 2005 - 2011
• Università per Stranieri di Perugia, Italia, Учебная стажировка, направление «Лингвистика», уровень C2, 2008 - 2009
• Детская музыкальная школа, класс фортепиано, 1995 - 2003

Я З Ы К И
Отличное знание родных языков:
• Русский
• Украинский
Другие языки:
• итальянский
работа с текстом 10/10
общение 8/10
письмо 8/10
• английский
работа с текстом 10/10
общение 8/10
письмо 8/10

З Н А Н И Е П К
MS Word 9/10
Adobe Photoshop 7/10
Adobe Audition 6/10
Edius Pro 6/10
Trados 5/10

П Е Р Е В О Д Ы
• Рассказ итальянского писателя Джованни Будзи «Белая Венеция, красные розы», Альманах «Арьергард», 2010 год
• Научная статья итальянского исследователя Марко Прандони «Буазза и Бенали – расцвет литературы мигрантов в Нидерландах», 2010 год

Н А У Ч Н Ы Е П У Б Л И К А Ц И И
• «Вербализация комического в большой прозе Луиджи Пиранделло», кандидатская диссертация, 2017 год
• «Символы природы как основа образной составляющей концепта СМЕРТЬ малой прозы Луиджи Пиранделло», 2012 год
• «Карнавальная основа комического в произведении Акилле Кампаниле "Agosto, moglie mia non ti conosco"», 2013 год
• «Ироничные структуры в романе "Il Fu Mattia Pascal" Луиджи Пиранделло», 2014 год
• «Le chiavi ironiche ne "Il Fu Mattia Pascal" di Luigi Pirandello», 2015 год
• «Особенности интерпретации комического в работе Луиджи Пиранделло "L'Umorismo"», 2016 год
• «Лексико-семантические средства вербализации комического в большой прозе Луиджи Пиранделло», 2016 год

Р А Б О Т А С Б О Л Ь Ш И М И Т Е К С Т А М И
• Литературный редактор - Книга «Language and Travel Guide to Ukraine», автор Linda Hodges, издательство Hippocrene books, New York.
• Корректор - Книга «Комментарии к Бюджетному кодексу Украины».
• Переводчик - Книга «Мифология балета от Вигано до Лифаря», автор А. Шайкевич, с итальянского на украинский язык;
• Инструкции к технике компаний Huawei, FAST, Johnson
Автор
• «Украинско-итальянский словарь лингвистических терминов» совместно с профессором И. И. Магушинцем

И Н Т Е Р Е С Ы
Литература, перевод, путешествия, музыка, кино, Италия, музыкальная группа Mavka


Сохранить в отклики Уже в откликах

Похожие резюме

Все похожие резюме


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: