Ольга
Копірайтер, перекладач, організатор подій
- Вік:
- 46 років
- Місто проживання:
- Інші країни
- Готовий працювати:
- Дистанційно
Контактна інформація
Шукач вказав телефон, ел. пошту та Facebook.
Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.
Отримати контакти цього кандидата можна на сторінці https://www.work.ua/resumes/9822689
Завантажений файл
Це резюме розміщено у вигляді файлу. Ця версія для швидкого перегляду може бути гіршою за оригінал резюме.
ПЕРЕКЛАДАЧ НІМЕЦЬКОЇ/АНГЛІЙСЬКОЇ
КОПІРАЙТЕР
ОРГАНІЗАТОР ПОДІЙ
• Німецька мова рівня В2, підтверджено міжнародним сертифікатом Telc
• Сертифікат "Leben in Deutschland"
• Сертифікат "Leben. Arbeit. Teilhabe im Landkreis Calw" від організації "Erlache Höher"
• публікації в газеті “Schwarywälder Bote”
• радник конкурсу “Hermann-Hesse-Stiftung”
• переклади віршів Германа Гессе
• англійська мова – Upper intermediate, досвід ведення Клубу англійської мови
Телефон: [
E-mail: [
Дата народження: 14.04.1978
Місто: Миколаїв, Calw
Досвід роботи
• Липень 2023-дотепер – перекладач німецької/англійської мови на сайті компанії "Вертикаль будівельних технологій"
• Травень 2022-вересень 2023 – вивчення німецької мови у Volkshochschule, Calw, Deutschland (підручники Hueber, Klett)
• листопад 2021-квітень 2022 роки – керівник клубу "Культурний Миколаїв" і літературної лабораторії "Поетичний WiFi". Викладач курсу "Культурний Миколаїв" у приватній школі.
• 2021 – копірайтингу англійською, створення креативних історій
• 2020-2021 роки – фрілансер (копірайтинг, літературне редагування, коректура).
• 2019-2020 роки – контент-менеджер у ПП «Наутілус ЛТ» (працевлаштування в Литві).
• 2010-2019 роки – фрілансер (копірайтинг, література, культурний менеджмент – організація і проведення літературного фестивалю "Спаський трамвай", робота з поетами-початківцями, репетитор англійської мови).
• 2004-2010 роки – робота журналістом і ведучою на телеканалі «СТБ-Миколаїв» і на ТРК «МАРТ», а також в газетах «Миколаїв за тиждень» і «Вечірній Миколаїв».
• 2004 рік - робота перекладачем (англійська) для представників місії ООН на виборах Президента України
• 2003-2004 роки – секретар "Миколаївського юридичного ліцею"
• 2002-2003 роки – спеціаліст управління зовнішньоекономічної діяльності Миколаївської облдержадміністрації.
• 1997-2002 – навчання на факультеті політології у Національному університеті "Києво-Могилянська академія"
• 1996-1997 – індивідуальний вихователь дитсадка для дитини з особливими потребами
• 1995-1996 – керівник англійського клубу “We love English”
Освіта: вища, спеціальність «Політологія», Миколаївська філія Національного університету «Києво-Могилянська Академія» (1997-2002 рр.)
Досягнення:
• Міжнародний сертифікат TELC В2 з німецької мови
• Сертифікат "Leben in Deutschland"
• Сертифікат "Leben, Arbeit. Teilhabe im Landkreis Calw" від організації "Erlache Höher"
• Публікації журналістських матеріалів німецькою мовою у газеті “Schwarywälder Bote”
• радник конкурсу “Hermann-Hesse-Stiftung”
• переклади віршів Германа Гессе з німецької на українську
• З 2009 року - член Національної спілки журналістів України
• З 2015 року – член Національної спілки письменників України
Ключові знання та вміння:
• Вміння працювати з текстами
• Знання мов: англійська/німецька
• Написання текстів (художніх, журналістських статей, копірайтинг)
• Редагування текстів (літературне редагування і коректура)
• Написання сценаріїв культурних проектів
• Вміння працювати з людьми
• Потужні організаторські навички
• Організація культурних заходів (арт-фестивалів, літературників, презентацій книг, флешмобів та ін.)
Що я можу запропонувати замовнику:
• Роботу, виконану на совість
• Дотримання дедлайнів
• Творчий підхід до виконання завдань
• Грамотність
• Відповідальність
• Глибоке занурення в тему
Додаткові тренінги:
• Im Berufssprachkurs B2, Volkshochschule, Calw
• Курс “Leben in Deuschland”
• інтеграційна програма "Leben, Arbeit. Teilhabe im Landkreis Calw" від організації "Erlache Höher"
• Воркшопи Марії Храпачевої з літературної майстерності
• Письменницький інтенсив на Курсі письменницької майстерності «Риба» (2021)
• Школа культурного менеджменту від Українського культурного фонду (2019)
• Курси Adobe Photoshop (2016, Комп’ютерна академія «Шаг»)
• Нарада молодих літераторів у Будинку письменника (2009, м. Ірпінь)
Мови: українська, російська – рідні; німецька – В2, англійська – Upper intermediate.
Комп’ютерні навички і додаткові вміння:
• впевнений користувач ПК
• Zoom
• Google Meet
• Canva
• Advego
• Glavred
• Google Drive
• YouCut
• Polish
Сторінка в Інстаграм: [
Сторінка в Фейсбук: [
Інші резюме цього кандидата
Дистанційно
ОЛЬГА СКВІРСЬКА ПЕРЕКЛАДАЧ НІМЕЦЬКОЇ/АНГЛІЙСЬКОЇ КОПІРАЙТЕР ОРГАНІЗАТОР ПОДІЙ • Німецька мова рівня В2, підтверджено міжнародним сертифікатом Telc • Сертифікат "Leben in Deutschland" • Сертифікат "Leben. Arbeit...
20 000 грн
Миколаїв, Дистанційно
Вища освіта · Повна зайнятість, неповна зайнятість
- Перекладач німецької, англійської, Вертикаль будівельних технологій, 10 місяців
- Керівник літературної лабораторії "Поетичний Wi-Fi", Палац урочистих подій, 2 роки 5 місяців
20 000 грн
Миколаїв
Вища освіта · Повна зайнятість
- Перекладач німецької, англійської, Вертикаль будівельних технологій, 10 місяців
- Керівник клубу "Культурний Миколаїв", Палац урочистих подій, 5 місяців
Схожі кандидати
Копірайтер, редактор, рерайтер, автор текстів, публіцист, гід-організатор
Дистанційно, Львів
Копірайтер, рерайтер, автор текстів, перекладач з російської
Дистанційно
Автор текстів, copywriter (рерайт, переклад)
16000 грн, Дистанційно, Львів, Інші країни
Копирайтер, рерайтер, автор текстов
10000 грн, Дистанційно, Вінниця
,
ще 8 міст
Автор статей, копірайтер, рерайтер, перекладач
20000 грн, Дистанційно, Київ, Львів
Copywriter, rewriter, translator
Дистанційно