Резюме від 10 травня 2024 PRO

Дмитрий

Переводчик христианского английского языка (художественный перевод), 10 000 грн

Зайнятість:
Повна зайнятість, неповна зайнятість.
Вік:
54 роки
Місто проживання:
Київ
Готовий працювати:
Дистанційно, Київ

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Досвід роботи

Переводчик-фрилансер

з 05.2000 по нині (24 роки)
издательство "Христианское просвещение", Киев (Издательство, полиграфия)

с 2015 года работаю с мультимедийным издательством по переводу ХУДОЖЕСТВЕННОЙ литературы. Уже вышли в моем переводе "Маракотова бездна" А. Конан Дойля (http://www.litres.ru/artur-konan-doyl-6006581/marakotova-bezdna/) и "Великий Гэтсби Фицджеральда (пока не выложен в инет).
с 2000 года перевожу проповеди великого английского проповедника XIX века Чарльза Сперджена, проповеди евангелистского направления Давида Вилкерсона (США), книги американских современных авторов. Работаю с тремя христианскими издательствами (двумя киевскими (Варух, Книжная полка) и одним одесским («Христианское просвещение») по переводу книг религиозно-нравственного содержания. Издано уже 5 томов моих переводов Сперджена (издается 10-томник, то есть еще осталось перевести 5 томов в издательстве Христианское просвещение), несколько книг американских евангельских авторов (Макартур, Уитни, Рэмси и т.д.). Также с 2003 года перевожу проповеди Давида Вилкерсона, выходящие каждые три недели для русскоязычной публики в Америке и еще 40 странах мира, которые распространяются служением "Новая жизнь" в виде газеты «Вестник Пришествия».

Освіта

Днепродзержинский индустриальный институт

Технологический, инженер-металлург, Днепродзержинск
Вища, з 1987 по 1992 (4 роки 9 місяців)

Знання і навички

MS Word MS Office Trados Перевод CorelDRAW ABBYY FineReader AutoCAD ABBYY Lingvo Работа со сканером PDF Работа с большим текстом, чувство стиля Вдумчивый письменный перевод, навыки работы с текстом

Знання мов

  • Англійська — просунутий
  • Німецька — початковий
  • Іспанська — середній

Рекомендації

  • Фимушкин Дмитрий Викторович

    Фимушкин Дмитрий Викторович

    Директор, издательство "Христианское просвещение"

    Контактні дані приховані
  • Бойко Тарас Владимирович

    Бойко Тарас Владимирович

    Директор, издательство "Книгоноша"

    Контактні дані приховані
  • Михайлык Сергей

    Михайлык Сергей

    Директор, издательство "Варух"

    Контактні дані приховані

Додаткова інформація

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ литература (в настоящий момент), литература религиозно-нравственного содержания: с 2000 года перевожу проповеди великого английского проповедника XIX века Чарльза Сперджена, проповеди евангелистского направления Давида Вилкерсона (США), книги американских современных авторов. Работаю с тремя христианскими издательствами (двумя киевскими (Варух, Книжная полка) и одним одесским («Христианское просвещение») по переводу книг религиозно-нравственного содержания. Издано уже 5 томов моих переводов Сперджена (издается 10-томник, то есть еще осталось перевести 5 томов в издательстве Христианское просвещение), несколько книг американских евангельских авторов (Макартур, Уитни, Рэмси и т.д.). Также с 2003 года перевожу проповеди Давида Вилкерсона, выходящие каждые три недели для русскоязычной публики в Америке и еще 40 странах мира, которые распространяются служением "Новая жизнь" в виде газеты «Вестник Пришествия». Владею библейским софтом, позволяющим быстро отыскивать места Писания и вставлять их в текст (программы WinBible, Online-Bible).

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: