Резюме від 8 квітня 2024 PRO

Alina

Перекладач німецької мови (усний переклад)

Зайнятість:
Неповна зайнятість.
Вік:
26 років
Місто:
Київ

Контактна інформація

Шукач вказав телефон , ел. пошту та Facebook.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Досвід роботи

Діловод, перекладач

з 07.2022 по 07.2023 (1 рік)
Landratsamt Tuttlingen, Jobcenter, Germany (Державні організації)

Консультація клієнтів німецькою мовою в інфотеці ДжобЦентру щодо прав і обов'язків отримуючих державних виплат; переклад документів; обробка пошти і робота з електронними актами; послідовний переклад на співбесідах для шукаючих роботу і бажаючих отримати освіту.

Послідовний перекладач

з 04.2022 по 07.2023 (1 рік 3 місяці)
Privat, Німеччина (ЗМІ, медіа)

Проєктні послуги послідовного перекладача конференцій, семінарів, виступів.
(Переклад зі сцени на велику аудиторію)

Перекладач з німецької англійської мов

з 01.2021 по нині (3 роки 4 місяці)
Фріланс переклад, Київ (Послуги для населення та бізнесу)

Креативний директор

з 09.2019 по 09.2021 (2 роки)
Благодійний Фонд "Нові Вершини", Київ (Освіта, наука)

Написання програм та сценаріїв для роботи з дітьми, з'язок з громадскістю, адміністративні функції.

Вчитель англійської і німецької мов

з 02.2017 по 08.2018 (1 рік 6 місяців)
Lingvot, Кривий Ріг (Освіта, наука)

Освіта

Київський національний лінгвістичний університет

Факультет германської філології (німецька мова), Київ
Вища, з 2020 по 2022 (2 роки)

Сучасні лінгвістичні студії, лінгвістика і перекладознавство (перша - німецька, друга - англійська)

Криворізький національний педагогічний університет

Факультет англійської філології, Кривий Ріг
Вища, з 2014 по 2018 (4 роки)

Додаткова освіта та сертифікати

Sayhey language school Mainz, Germany

2019, 3 місяці (Test DaF Certificate C2)

Знання і навички

Стресостійкість Усний переклад Письмовий переклад Послідовний переклад Впевненість Грамотна усна та письмова мова Синхронний переклад Ведення CRM Медичний переклад

Знання мов

  • Англійська — просунутий
  • Німецька — вільно
  • Українська — вільно
  • Російська — вільно

Додаткова інформація

Bachelor's degree - English philology, Master's degree - German philology and translation studies. In addition, I have a TestDaF (C2) German language certificate.
I have sufficient experience in text translation and simultaneous interpretation.
I have lived and worked in Germany for 2.5 years.
The last place of work was the regional state administration of the city of Tuttlingen as a clerk and translator.
__________
Розглядаю проєктну роботу ВИКЛЮЧНО з усного (послідовного/синхронного) перекладу.

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: