Резюме від 28 квітня 2024 PRO

Олег

Переводчик итальянского языка

Зайнятість:
Повна зайнятість, неповна зайнятість.
Вік:
51 рік
Місто проживання:
Київ
Готовий працювати:
Дистанційно, Київ

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Досвід роботи

Переводчик

з 05.2015 по 11.2018 (3 роки 6 місяців)
ISAIA, NACS, IONIA, La-conSpa-Fantoni Group, SHERWIN-WILLIAMS Italy, Taka S.r.l., Leonardo Kyiv, Биофарма, Киев (Кофе, одежда, индустрия красоты, медицинские препараты и т.д.)

Переводчик референт

з 07.2012 по 07.2015 (3 роки)
Барвы швыдкости, Киев (Продажа материалов дял мебельной промышленности (лаки, краски, клея. патина и тд.))

Составление договоров, соглашений. Устный и письменный перевод с итальянского языка.

Переводчик референт

з 09.1998 по 07.2012 (13 років 10 місяців)
Ital Project (Продажа оборудования розлива)

Составление договоров, соглашений. Организация выставок. Сопровождение италяьнских партнеров. Участие в монтажах. Перевод письменный и устный (итальянский язык).

Освіта

Киевский национальный университет им. Т. Шевченко

Романо-германской филологии, Киев
Вища, з 1985 по 1992 (6 років 9 місяців)

Знання мов

Італійська — просунутий

Додаткова інформація

Буркот Олег Анатольевич

28.11.1968
Киев. Ул. Л. Первомайского, 5
Тел. – [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
e-mail – [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)

Цель: получение должности переводчика итальянского языка

Опыт работы:

1998 – по декабрь 2011 - “Ital Project” представительство итальянской компании в Украине, переводчик
- выполнение письменных переводов технической, контрактной, юридической и экономической документации с/на итальянский язык
- устный последовательный перевод
- сопровождение итальянских партнеров в Украине и украинских партнеров и Италии
- составление графиков встреч визитов зарубежных партнеров, переводы на встречах и переговорах
- переводы текущей электронной переписки с итальянского языка на русский/украинский
- осуществление международных звонков за границу
- подготовка и оформление документов для загранпоездки

1996-1998 – благотворительная организация “Дети Чернобыля”, переводчик
- ведение переписки с итальянскими партнерами
- выполнение письменных переводов с/на итальянский язык
- устный последовательный перевод
- осуществление международных звонков за границу
- подготовка и оформление документов для загранпоездки
- сопровождение групп детей во время их пребывания в Италии

1994-1996 – представительство компании “Gaz de France” в Украине, секретарь-переводчик
- выполнение письменных переводов технической, контрактной, юридической и экономической документации с/на французский язык
- устный последовательный перевод
- сопровождение представителей фирмы в Украине и украинских партнеров во Франции
- составление графиков встреч визитов зарубежных партнеров, переводы на встречах и переговорах
- переводы текущей электронной переписки с французского языка на русский
- осуществление международных звонков за границу
- подготовка и оформление документов для загранпоездки

1996 – по настоящее время – участие в выставках различной тематики в Украине и за рубежом в качестве переводчика
- устный, письменный и последовательные переводы с французского, итальянского

2000-2001 – посольство Италии в Украине, военный отдел, переводчик freelance

2000 – “Caritas” Украина, переводчик
- сопровождение украинских журналистов в Ватикан с целью подготовки информационных материалов, предваряющий приезд Папы Римского в Украину
- работа с делегацией Папы Римского во время его приезда в Украину
- устный и письменный переводы с/на итальянский (русский/украинский)
Образование:

1987-1994 – Киевский национальный университет им. Т. Шевченко
Факультет Романо-германской филологии
Специальность филолог-переводчик французского, английского языков

1998 - 2000 – курсы итальянского языка “Dante Alighieri” при посольстве Италии в Украине

Знания и навыки:

- свободное владение операционными системами Windows XP Professional, знание пакета программ Microsoft Office, работа в Интернет, электронная почта
- итальянский, французский, украинский, русский свободно
- английский базовый
- перевод с итальянского, французского на украинский, русский
- перевод с украинского, русского на итальянский, французский

Личные качества: целеустремленность, коммуникабельность, ответственность, оперативность, инициативность, быстрая обучаемость. Со всей серьезностью отношусь к выполнению работы, возложенных задач, строго соблюдаю конфиденциальность и коммерческую тайну предприятия, психологически устойчив к стрессам.

Дополнительные сведения:

- наличие загранпаспорта с отметками посещения европейских стан, наличие открытой шенгенской визы до декабря текущего года включительно
- возможность выполнения письменных переводов на дому
- возможность командировок

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: