Резюме від 28 лютого 2017 PRO

Гитина Виктория

Переводчик французского языка

Повна зайнятість, неповна зайнятість.

Дата народження:
25 січня 1990 (27 років)
Місто:
Київ


Контактна інформація

Щоб відкрити контакти, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.


Досвід роботи

Переводчик

з 05.2012 по нині (5 років 7 місяців)
Leroy Merlin, Киев (Торговля)

Устные и письменные переводы с/на французский язык:
•Устный (последовательный и синхронный) перевод на рабочих встречах, собраниях, собеседованиях, тренингах, сопровождение делегаций.
•Письменный перевод и редактирование внутренней документации, методических пособий для персонала, презентаций, договоров, технической документации, рекламных материалов и др.
•Ведение терминологического глоссария.
•Участие в организации деловых и культурных мероприятий.

Переводчик-ассистент директора и преподаватель французской школы

з 08.2011 по 05.2012 (9 місяців)
Консорциум NOVARKA (компании VINCI Construction Grands Projets и Bouygues Travaux Publics), Славутич (Строительство)

Обязанности:
•выполнение административной работы по обеспечению функционирования школы:
- устный и письменный перевод с/на французский язык, деловая переписка;
- взаимодействие с образовательными институтами (Centre National d’Education à Distance и Le collège français Anne de Kiev) и родителями учеников для организации учебного процесса;
- организация школьных поездок;
•преподавание французской программы учащимся: французского языка как родного и иностранного, истории, географии, естественных наук (на французском языке), русского и английского языков как иностранных.

Внештатный переводчик

з 02.2011 по нині (6 років 10 місяців)
"Лингвистический центр", (Письменный и устный перевод, локализация)

Перевод документов различной тематики.

Внештатный устный переводчик

з 08.2010 по 08.2011 (1 рік)
"Яхад ин Унум"(Yahad in Unum), Украина/Беларусь/Россия (Неправительственная организация)

Я была периодически задействована в качестве устного переводчика с/на французский в историко-исследовательских экспедициях в России, Беларуси и Украине, организованных международной организацией «Яхад Ин Унум» (интервью для документальных фильмов).


Освіта

Львовский национальный университет им. Ивана Франко

Факультет иностранных языков, специальность "французский язык и литература", Львов

Вища, з 09.2006 по 07.2011 (4 роки 10 місяців)

На протяжении обучения в университете я успешно овладела французским и английским языками (в качестве первого и второго языка соответственно), а также следующими предметами:
•Теория и практика перевода;
•Практика устного перевода;
•Технический перевод;
•Общее языковедение и др.

Магистерская работа
•«Французский язык в рекламе: лингво-прагматический аспект» посвящена особенностям функционирования французского языка в рекламном дискурсе. В работе на материале французских периодических изданий детально проанализирован рекламный дискурс, языковой статус слогана, характерные для рекламных текстов стилистические фигуры и другие аспекты.


Додаткова освіта

  • Школа синхронного перевода "ТРИС", курс синхронного и последовательного перевода (2014, 2 месяца (72 академ. часа)

Професійні навички

  • Устный перевод (5 років досвіду)
    Експерт, використовую в даний час.
  • Письменный перевод (5 років досвіду)
    Експерт, використовую в даний час.

Знання мов

  • Французька — експерт
  • Англійська — середній

Рекомендації

  • Alexandra Sirselj
    Директор школы, Консорциум NOVARKA, +38 0503857441, alexandra.sircelj@hotmail.fr

Додаткова інформація

2004, 2005 - Победительница городского конкурса переводчиков среди старшеклассников «Львов Европейский» в номинации «Французский язык».


Зберегти у відгуки Уже у відгуках

Схожі резюме

Усі схожі резюме

Резюме в категорії
Резюме за містами

Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: