- 9525
Нарешті! Абсолютна двомовність на Work.ua
Відтепер, якщо ви користуєтеся українськомовною версією сайту, ви отримуватимете усі новини, статті та розсилання виключно українською. Якщо ж вибрали російську — пожалуйста!
У листопаді минулого року ми перевели сайт на українську як усталену. Але зміни стосувалися лише інтерфейсу. Більшість контенту, незалежно від вибору мови, залишалася або лише російською, або лише українською. Та ми знали, що можемо краще!
Тому тепер усе, що ми пишемо, буде двома мовами: статті, новини, календар вихідних та святкових днів, розділ «Ким бути» — усе! Якщо ви вибрали для себе українськомовну версію сайту, ви бачитимете і отримуватимете лише матеріали, написані українською мовою. Так само все працює в російськомовному інтерфейсі. Усе, крім вакансій та резюме, адже цей контент пишуть самі користувачі.
До речі, якщо ви хочете завжди бути в курсі новин та свіжих порад, які виходитимуть двома мовами, підписуйтеся на наш Telegram-канал та сторінку Work.ua на Facebook!
510 коментарів
Щоб залишити коментар, потрібно увійти.
конечно
я говорю на русском дома но мы в Украине, и гос язык должен быть укр.
эта страна посягает на нашу целостность, отжимает территорию и вносит дестабилизацию, чтобы повернуть курс развития, а мы её язык гос ввести?? абсурд.
а язык - горячая тема, просто нашли, чем вносить дестабилизацию, поверьте, не будет этой темы - найдут другую.
Абсолютна двомовність сприймалась адекватно, на Вашому сайті, як українська і англійська.
моя вторая РОДИНА!!!
2. "Нарешті! Абсолютна двомовність на Work.ua" - сором, а не новина... ще й розсилку зробили... Вас змусили!
Изучение частных объявлений - лучший способ понять на каком языке люди общаются друг с другом в реальности.
Особисто я сприймаю це як величезний мінус ваших маркетологів чи інших осіб, кому прийшла ідея розповсюдження такої звістки.
З повагою, Мирослав.
Чтобы получать рассылку на русском языке, измените язык в учетной записи. Для этого в правом верхнем углу выберите "Русский".
Особисто я сприймаю це як величезний мінус ваших маркетологів чи інших осіб, кому прийшла ідея розповсюдження такої звістки.
З повагою, Мирослав.
Тем более, что часть 3 статьи 10 Конституции Украины дает нам на это право)))
Потеряли крым , донецкую , луганскую области, что дальше?
Украина многонациональная страна
Вместе мы сила!
Вы как всегда умнички
Спасибо, что вы такие есть
С уважением Шахин
When do we get English options?
If you want, you can use the English version of the site. To do this, click on the "Русский" interface language and select "English" in the upper right corner of the site.
Ви справді впевнені що звістка про виконання підприємством Закону України Про мову є новиною? Звертаю увагу! Виконання вимог Закону!!! Закону, Карл!
Зміни у функціоналі сервісу – так, новина.
Наприклад щоб користувачі бачили коли з їх лист прочитали; обов'язкова відповідь роботодавця на надіслане резюме; рейтинг відповідей роботодавців (чи була корисна відповідь). Це новина.
Виконання вимог Закону держави не є новиною.
Дякую! ))
К слову, у нас 27% русскоговорящих, но по факту, думаю, больше. Сдается мне, в Украине явно проблемы с национализмом, раз такая бурная реакция на двуязычность.
Второй момент из того же исследования. Цитирую "Лише в Західному регіоні частка тих, хто назвав
рідною мовою українську, близька до частки тих,
хто розмовляє нею вдома. У всіх інших регіонах
частка тих, хто переважно спілкується вдома українською мовою, менша, ніж частка тих, хто визнає
її рідною".
То есть те, кто назвал своим языком украинским далеко не всегда на нем разговаривают. Так что фактически процент русскоговорящих становится еще больше.
Пишу сейчас на русском, потому что НИКАКОЙ мотивации писать, говорить и читать на украинском языке у меня нет. Мотивация говорить писать и читать на украинском языке появится только тогда, когда Украина станет двуязычной: украино и англо язычной страной.
Хватит нас разъединять! Даже если у людей разные мнения, надо от каждого взять конструктив, применить на практике, а не заниматься словоблудием, какой бы темы это не касалось, в т ч и языковой. И тогда в результате выиграет Украина, а соответственно, каждый из нас.
Я народжений, але не зомбований, я народжений, але не є ворогом ...рожденный - не значит сознательный...рожденный- не значит друг Украины...вы просто смертный как все мы...а вот дела и поступки ваши по отношению к Украине покажут кто зомби и кто враг..увидим позже.
Дякую за українську мову. Мова - душа народу...добавлю от себя : Язык - душа и разум Человека..выбор за вами..
У меня в общении преобладает русский, практики в украинском мало, с удовольствием буду пользоваться украинской версией сайта.
Но...
В английском практики,вообще нет, поэтому-"даёшь английскую версию сайта"!
Украина победит!
P.S. Я русскоязычный, мои права никто не ущемляет.
Але для стимулювання подання вакансій державною мовою можна ввести систему мотивації - якщо українською, то знижка 10% від стандартного тарифу, або націнка 10% за недержавною мовою, та 20% якщо російською ;)
закон про мову вже прийняли
так базікати тут своїм язиком нема чого,
не подобається мова то тут і є приклад дискримінація.
Стаття 161. Порушення рівноправності громадян залежно від їх расової, національної належності, релігійних переконань, інвалідності та за іншими ознаками
Докладніше: https://kodeksy.com.ua/kriminal_nij_kodeks_ukraini/statja-161.htm ==так базікати тут своїм язиком нема чого,
не подобається мова...все просто Ваня...
а з приводу (двомовності) якось не дуже ріже слух.
P.S.
І це Вам говорить людина з Донецька
Перепрошую, та російської не пивного бути і в помині. Цією мовою намагались і досі намагаються витіснити українську з вжитку та пропагандувати, що українська це мова села(малоросів)... Вообще-то это просто анти-РУССКАЯ пропаганда, но не против власти в России. Хотя исторически РУСЬ начиналась с мест, прилежащих к Харькову, Киеву и к другим городам Украины - И ЭТО ПРИЗНАЮТ, И ЭТИМ ГОРДЯТСЯ БОЛЬШИНСТВО ЗДРАВОМЫСЛЯЩИХ в России !!!
Теперь русский язык, по Вашему, должен стать мало... мало каким-то... А на этом языке предпочитают говорить даже коренные Украинцы. Что будем делать...???
До того ж, слово "русскій" вже давно і заслужено стало синонімом "терорист".
После распада Российской империи 20 ноября 1917 года была провозглашена автономная Украинская Народная Республика, а в декабре 1917 года в Харькове — Украинская Народная Республика Советов. 9 (22) января 1918 года УНР провозгласила независимость. вопрос к вам : кто из нас =меншина=?? [образа видалена модератором Work.ua]
!!! ,???
загрузка процессора начинается с команды АХ.
После распада Российской империи 20 ноября 1917 года была провозглашена автономная Украинская Народная Республика, а в декабре 1917 года в Харькове — Украинская Народная Республика Советов. 9 (22) января 1918 года УНР провозгласила независимость. какой УКРАИНСКИЙ язык??вы думаете искажая славянский язык= получили в 1917 году государство и язык??
А поки я почуваюся відверто дискримінованим переглядаючи пропозиції!
Ви зробили велику роботу, але це тупо.
Они в чем виноваты? Если 1 человек решает всю политику то все враги?
Кам мне сказать кто Я???
В Киеве с 1971. после поступления в ИНСТИТУТ "КИИГА", ныне "НАУ"
!!!когда большая беда, къргыз, ахмад, казах, башкир, Болгар - Все за родиину. Как называется родина сейчас ? УКРАИНА !!! а мне ,не интересно как обо мне говорят (я у себя на БАТЬКИВЩИНЕ). Ответ ЗА РОДИНУ, если вы в УКРАИНЕ ?!, то гда меняй ПМЖ!!!
Ро́дина (от праслав. родъ; укр. роди́на — «семья», болг. роди́на — «родина, место рождения», сербохорв.родѝна/rodìna — «обилие плодов», чеш. rodina, словацк. rodina — «семья», польск. rodzina — семья[1]) — место рождения человека[2], его происхождения; родная страна, Отечество[3]; страна, в которой человек родился и гражданином которой является[4]; модель отношений между индивидом и обществом, между гражданином и государством, между личностью и централизованной идеологической системой[5]; место происхождения, возникновения объекта или явления[3].
Родина рассматривается как многоуровневое пространственное объединение. В этом смысле под родиной понимается определённая территория. Масштабы пространства, ассоциированного с родиной, могут быть различны: от конкретного места, где человек родился и вырос (регион, населённый пункт, местность), до страны, государства, гражданином которого он является[7]. В Словаре В. И. Даля (в статье «Раждать») под родиной понимается родимая земля; в широком смысле слова — это земля, государство, где кто родился, в узком смысле — конкретный населённый пункт, город или деревня[8]. В. Н. Телия считает, что под родиной следует понимать, во-первых, страну, где человек родился и гражданином которой он является (большая родина), во-вторых, место рождения человека (малая родина)[9]. Ж. Б. Есмурзаева понимает под родиной родную страну, родную землю, место, где человек родился и где живут его близкие. Такое понимание свойственно не только русской культуре, в английском языке ему соответствуют слова Homeland, Motherland, Fatherland[10].
В ряде случаев под родиной понимается место постоянного проживания лица или его родственников, соответствующей этнической группы[11].
Слово «Родина» несет в себе материнский аспект. Оно говорит о приРОДе и о том, что РОДилось, т.е. о теле и о месте его появления. Мать всегда ассоциировалась с землей и материальным миром, поэтому и говорят «Земля-Матушка», и поэтому слово «матерь» и слово «материя» так похожи. Женщина-Мать питает ребенка подобно тому как Земля-Мать питает растения и все живое на ней.
Родина указывает на место РОЖДения и связь с РОДом, наРОДом и приРОДой.
Отечество – это все что традиционно передается по отцовской линии — долг, честь, совесть, устои и традиции предков, ценности, духовный путь.
Поняття «батьківщина» (від батьки) широко поширене в індоєвропейських мовах: українське слово семантично відповідає словам в багатьох інших слов'янських мовах (пол. ojczyzna, рос. отечество, лат. patria (звідки патріотизм) та споріднених романським словами, а також англ. fatherland й нім. Vaterland). У ряді мов існують також дещо інші синоніми, похідні від слова «матір» (англ. motherland) і зі значенням «рідні, свої місця» англ. homeland, нім. Heimat, швед. fosterland(et) тощо).
• Родина — соціальна група, яка складається з чоловіка та жінки, які зазвичай перебувають у шлюбі, їхніх дітей (власних або прийомних) та інших осіб, поєднаних родинними зв'язками з подружжям, кровних родичів, і здійснює свою життєдіяльність на основі спільного економічного, побутового, морально-психологічного укладу, взаємної відповідальності, виховання дітей.
Мы видим, что в вашей учетной записи выбран русский язык, поэтому рассылку вы получаете на русском языке. При этом в рассылке могут быть вакансии на другом языке, на котором их разместил работодатель, например, украинском, английском.
Порушуєте законодавство.
В Україні немає двомовності.