Наскільки ваша компанія готова брати на роботу ветеранів? Пройдіть опитування
Резюме від 8 січня 2018

Валерий

Переводчик, преподаватель китайского языка, 12 000 грн

Зайнятість:
Повна зайнятість.
Вік:
63 роки
Місто проживання:
Одеса
Готовий працювати:
Київ, Одеса, Харків

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Додаткова інформація

Одесская обл., г. Белгород-днестровский
ул. Парковая д. 8 Б кв. 58
м. т [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»), д.т. [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
э. а: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація») Skype: kitaeved2

Симаченко Валерий Переводчик и преподаватель китайского языка.
Сергеевич.
---

Сведения о себе: * Год и место рождения: 25.01.1961 г., Республика Молдова, г. Флорешты
* Семейное положение: Женат, 2-ое детей.
Цель: * Поиск работы по специальности, дальнейшее совершенствование.

Образование: * 1978 – 1982 гг. Киевское Высшее Общевойсковое командное училище
им. Фрунзе, специальность – командная тактическая, референт-переводчик
(китайский язык); степень / звание – подполковник запаса.
Знание языков: * китайский – свободно, английский – со словарём.

Опыт работы: * 1982 – по декабрь 1996 г. Служба в Советской Армии и Украины.
С января 1997 г. – офицер запаса.
1998 – 1999 гг. --- торговый представитель в с/х коммерческой фирме.
1999 – 2002 гг. --- преподавательская деятельность
2002 – 2003 гг. --- работа в Украинско-американской текстильной
корпорации, сотрудник сектора информации по КНР.
2003 – 2007 гг. --- переводческая и преподавательская деятельность.
2008 с января – по декабрь 2008 работал с группой китайских
монтажников и наладчиков на сокозаводе компании
«Витмарк»
с 2009 и по настоящее время . --- преподавательская и переводческая
деятельность

Краткие сведения по опыту и профессиональным возможностям.

Опыт работы в качестве преподавателя китайского языка – более 16 лет; переводчика – более 15 лет. Владею пекинским диалектом, работаю в основном по письменным переводам. Хорошо владею повседневной и коммерческой лексикой. В случае необходимости срочного освоения другой лексики достаточно 2 – 3 недели самообразования. Имею небольшой опыт самостоятельного пребывания в Китае и выполнения коммерческих задач. В качестве переводчика работал на китайско-украинском предприятии в КНР. Способен вести деловую переписку с китайскими партнёрами. Участвовал в монтаже и пуско-наладочных работах китайского оборудования в Украине. Имею достаточную практику по письменным переводам личных документов (паспортам, свидетельствам о браке, дипломам и т. д.) аннотаций медицинских препаратов, таможенных деклараций, технической документации, прайс-листов, лицензий, рекламных материалов и т. д. Перевод на русский язык страницы А–4 незнакомой лексики в иероглифике занимает примерно 2 – 3 часа. Перевод такого же листа с русским текстом на китайский язык --- примерно 3 – 4 часа. В настоящее время сотрудничаю с 8-ю бюро переводами г. Одессы.
Имею опыт (3,5 года) преподавания к.я. в учебном заведении (учащиеся с 6 до 15 лет) и корпаративной (коммерческой) структуре. Владею широким спектром современных учебных аудио и видеоматериалов. Разрабатываю и адаптирую соответствующий материал по целевой подготовке. За 4 года обучения (при наличии у ученика упорства и желания) могу вывести его на 4-ый уровень HSK, которое будет давать ему право претендовать на получение гранта правительства КНР на бесплатное обучение в ВУЗах Китая. Более 12 лет преподаю к.я. в индивидуальном порядке.
Слежу за событиями, происходящими в КНР, сравнительно неплохо разбираюсь в менталитете китайцев и могу прогнозировать их поведение в тех или иных ситуациях. Готов самостоятельно работать за рубежом. Состояние здоровья хорошее.

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: