Резюме від 7 квітня 2023

Віталій

Системний адміністратор

Вік:
39 років
Місто:
Київ

Контактна інформація

Шукач вказав телефон, ел. пошту, адресу та LinkedIn.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Досвід роботи

Перекладач з англійської мови на українську/російську

з 05.2018 по нині (6 років)
Бюро перекладів Levsha, Київ (Переклади/Локалізація/Ігрова локалізація)

Локалізація комп'ютерных та мобільних игор найрізноманітніших жанрів - від браузерних до ААА-проектів. Робота у команді локалізаторів, редактура готових текстів, переклади з нуля.

Брав участь у локалізації на російську мову ігрових проектів від провідних ігрових студій, зокрема Microsoft, Bandai.

Провідний спеціалист по роботі з проблемною заборгованістю

з 06.2015 по нині (8 років 11 місяців)
ПриватБанк, Київ (Фінанси, банки, страхування)

Робота з проблемной заборгованістю клиентів ПриватБанка. Пропозиції клієнтам, що підпадають під можливість використання технологій погашения проблемної заборгованості від СБ, можливості пільгового погашения заборгованості та супровід клієнтів під час процесу погашення.

Проведення службових перевірок та розслідувань щодо скоєного у відношенні клієнтів Банку шахрайства, спіробітництво з правоохоронцями.

Перекладач/рерайтер

з 06.2013 по 05.2021 (7 років 11 місяців)
Інтернет-журнал "Клубер", Київ (Медиа / ЗМІ)

Переклад та адаптація під відчизняні реалії газетних та журнальних статей з англомовної преси різної тематики (здоровий образ життя, психологія, езотерика, мотиваційні та науково-популярні статті).

Написання готових статей на вказану тематику, вміння досліджувати задані теми.

Оформлення готових статей під формат інтернет-журналу та їх викладання на сайт.

Перекаладач з англійської мови на українську/російську

з 05.2011 по 07.2020 (9 років 2 місяці)
Бюро перекладів Panzer, Одеса (Переклади/Локалізація)

Локалізація комп'ютерных та мобільних игор найрізноманітніших жанрів - від браузерних до ААА-проектів. Робота у команді локалізаторів, редактура готових текстів, переклади з нуля.

Вміння користуватися індивідуальними та серверними інструментами перекладача (CAT-tools, словниками, засобами для комунікації/спільної роботи), знання термінології.

Брав участь у локалізації на російську мову MMORPG "Rift".

Інженер-програміст, змінний інженер

з 06.2008 по 07.2014 (6 років 1 місяць)
АМК, Алчевськ (Металургійний комбінат/Інформаційно-обчислювальний цех)

Створення та підтримка програмних комплексів, необхідних для роботи підприємства (Embarcadero Delphi), адміністрування баз даних підприємства (MS SQL, PostrgeSQL), консультація користувачів щодо роботи програмних комплексів та їх нових функцій.

Підтримання у робочому стані комп'ютерної техніки підприємства, зборка та налаштування.

Досвід у адмініструванні операційних систем Linux та Microsoft Windows (встановлення, налаштування, тощо).

Освіта

Донбаський Технічний Університет (ДонДТУ)

Фінансів/Фінанси підприємств, Алчевськ
Вища, з 2004 по 2009 (5 років)

Донбаський Технічний Університет (ДонДТУ)

Електронних систем/Інженер електронних систем, Алчевськ
Вища, з 2003 по 2008 (5 років)

Знання і навички

Користувач Internet Linux MySQL Адміністрування SQL Python MS SQL Server nginx Delphi C# Git Pascal PostgreSQL SSL MariaDB Django BSD TLS Gunicorn Embarcadero Delphi

Знання мов

  • Українська — вільно
  • Російська — вільно
  • Англійська — вище середнього

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: